
Een meertalige website is een website die dezelfde content in twee of meer talen aanbiedt, zodat bezoekers de site kunnen gebruiken in hun eigen taal. Dit vergroot het bereik, verbetert de gebruikerservaring en verhoogt in veel gevallen ook de conversie. Uit onderzoek van CSA Research (8.709 consumenten in 29 landen) blijkt dat 76% van de online shoppers de voorkeur geeft aan producten met informatie in hun eigen taal. 40% koopt zelfs nooit op websites in een andere taal.
Maar hoe kun je op een succesvolle manier jouw webshop of website in meerdere talen aanbieden? In dit artikel bespreken we drie methoden: handmatig vertalen, automatisch vertalen en AI-gestuurde vertaling op maat. Maar laten we eerst bepalen of het voor jou interessant is.
Waarom je website in meerdere talen aanbieden?
Weet je nog niet zeker of je een meertalige website wilt hebben? Wij geven je een aantal redenen om over te stappen naar een meertalige website.
1. Bereik een grotere doelgroep
Door je website te vertonen in meerdere talen, spreek je de doelgroep aan in hun eigen taal. Mede hierom zal de doelgroep sneller ervoor kiezen om voor jouw producten en/of diensten te gaan, dan dat ze kiezen voor een website in een andere taal.
Websites in de moedertaal van de bezoeker zijn voor hen vertrouwelijker, persoonlijker en gebruiksvriendelijker. Weet je dus in welke landen jouw doelgroep zich bevindt? Twijfel dan niet te lang en laat je website vertalen.
2. Het vergroot de betrouwbaarheid van je website
Volgens Eurostat doet bijna de helft van alle online shoppers in de EU alleen aankopen op websites in hun moedertaal. Eenderde koopt af en toe iets op een buitenlandse site. Wil jij jouw producten of diensten dus internationaal aanbieden? Kies dan voor een meertalige website.
Bovendien ligt de conversie bij meertalige websites aanzienlijk hoger omdat het betrouwbaarheid opwekt, veiligheid creeert en gebruiksvriendelijker is. Want wees eerlijk: zou jij liever een aankoop doen op een webshop in je eigen taal of op een webshop in een vreemde taal?
3. Meertalige websites zijn gebruiksvriendelijker
Door je website in meerdere talen aan te bieden, begrijpen je klanten de website beter en kunnen ze sneller vinden wat ze zoeken. Hierdoor is er minder kans dat er wordt afgehaakt tijdens het conversieproces. Bovendien komt een meertalige website professioneler over. Zo kun je je onderscheiden van de concurrentie.
Kortom, hoe betrouwbaarder en gebruiksvriendelijker je website, hoe hoger je conversies zullen zijn!
Naast hogere conversiepercentages heeft een gebruiksvriendelijke website ook een positief effect op je organische vindbaarheid. Het is een onderdeel van een goede SEO-strategie, waardoor je website ook beter gevonden wordt in het land waar jouw doelgroep zich bevindt.
Let op dat wanneer je je website gaat vertalen, je dit op de juiste manier doet zodat je ook daadwerkelijk beter organisch vindbaar wordt. Leer hier meer over het vertalen van jouw SEO-teksten.
Hoe maak je een website succesvol meertalig?
Er zijn drie manieren om je website meertalig te maken: automatisch vertalen via een tool zoals Google Translate, handmatig laten vertalen door een professional, of AI-gestuurde vertaling op maat. Elke methode heeft voor- en nadelen.
Je website automatisch vertalen
Wanneer je jouw website automatisch wilt laten vertalen, kun je dit doen met tools zoals Google Translate. Je zult dan wel genoegen moeten nemen met de vertaalkwaliteit van Google. Tegenwoordig worden de teksten redelijk goed vertaald, maar er zitten nog regelmatig fouten in. Wanneer je de vertaling van Google Translate een op een overneemt, zal de kwaliteit van de tekst lager zijn. Het gevolg is dat je website niet professioneel overkomt en de voordelen van een meertalige website deels weer wegneemt.
In onderstaande video vind je een tutorial als je voor deze optie wilt kiezen. Lees ook vooral even verder voordat je kiest om je website automatisch te laten vertalen.
Extra tip: Wanneer je jouw website automatisch laat vertalen door Google, stel dan de robots.txt van je website correct in. Zorg ervoor dat automatisch vertaalde pagina's niet worden gecrawld door zoekmachines. Automatisch vertaalde pagina's bevatten namelijk vaak fouten en kunnen voor een zoekmachine overkomen als spam.
Je website handmatig vertalen
Wanneer je ervoor kiest om je website handmatig te laten vertalen, kun je een professionele vertaler inschakelen of het zelf doen.
- Een professionele vertaler: Wanneer je kiest voor een professionele vertaler, zal hij of zij de teksten van je website vertalen. Dit levert een kwalitatieve vertaling op waarmee je de voordelen van een meertalige website volledig benut. Wel kost deze aanpak relatief veel tijd en geld.
- Geef de vertaler toegang tot je CMS: Door de vertaler toegang te geven tot je CMS, kan hij of zij de vertalingen zelf toevoegen. Dit scheelt jou enorm veel werk, maar kost vaak wat extra.
AI-gestuurde websitevertaling op maat
AI-gestuurde vertaling combineert het beste van twee werelden: de snelheid en schaalbaarheid van automatisch vertalen met de kwaliteit die dicht bij een professionele vertaler ligt. In tegenstelling tot simpele tools zoals Google Translate, genereert moderne AI-vertaalsoftware vertalingen die native klinken. De software begrijpt context, tone of voice en branchespecifieke termen.
Timmermans Media ontwikkelt op maat gemaakte vertaalsoftware waarmee je elke website, ongeacht het platform of CMS, automatisch kunt vertalen naar elke gewenste taal. De voordelen:
- Werkt op elk platform: Of je website nu draait op WordPress, Shopify, Magento, een maatwerk CMS of een ander systeem, de software integreert naadloos.
- Native vertalingen: De AI produceert vertalingen die natuurlijk en native klinken, afgestemd op de doeltaal en cultuur. Geen houterige of letterlijke vertalingen meer.
- Schaalbaarheid: Vertaal je hele website naar 5, 10 of zelfs 20 talen zonder dat de kosten lineair meegroeien. Nieuwe content wordt automatisch meegenomen.
- SEO-proof: De vertalingen houden rekening met lokale zoekwoorden en SEO best practices, zodat je ook in het buitenland goed vindbaar bent.
- Altijd up-to-date: Pas je content aan op je originele website en de vertalingen worden automatisch bijgewerkt.
Deze aanpak is ideaal voor bedrijven die snel en kostenefficient meerdere markten willen bedienen zonder in te leveren op kwaliteit.
Wat voor impact heeft een meertalige website op je SEO?
Een meertalige website zorgt voor een boost in je SEO, mits je de juiste voorbereiding treft. Wij geven je een paar tips om te zorgen dat jouw meertalige website SEO-proof is:
- Doe een zoekwoordenonderzoek in elke doeltaal. Zoekwoorden zijn ontzettend belangrijk voor zoekmachineoptimalisatie. Zoekwoorden kunnen in het buitenland anders aanslaan door taal- of culturele verschillen. Schakel daarom een goede vertaler (of AI-vertaalsoftware) in die zorgt dat de SEO-vertaling aansluit op je doelgroep.
- Geef goede instructies met betrekking tot de zoekwoorden. Denk aan de frequentie, de plaatsing in H1, H2 en H3 koppen enzovoort. Zo haal je het optimale resultaat uit je SEO.
- Vergeet niet de meta-titel, meta-descriptie, focus keyword en alt-tags toe te voegen.
Is een meertalige website interessant voor mij?
Een meertalige website is interessant als je internationale ambities hebt of als een deel van je doelgroep een andere taal spreekt. Het hangt sterk af van je doelen en beschikbare middelen.
Daarnaast speelt het doel van je website een belangrijke rol. Wil je buitenlandse bezoekers die in Nederland wonen bereiken, of wil je daadwerkelijk de internationale markt op? Met AI-gestuurde vertaling is een meertalige website tegenwoordig een stuk toegankelijker en betaalbaarder dan een paar jaar geleden.
Hulp nodig met je meertalige website?
Timmermans Media helpt je graag met het meertalig maken van je website. Met onze op maat gemaakte AI-vertaalsoftware vertalen we je website naar elke gewenste taal, ongeacht het platform. Neem contact op via info@timmermansmedia.nl of stuur een WhatsApp-bericht.
Een website die ook gevonden wordt?
Mooi design is niet genoeg. Wij bouwen websites die snel laden, goed scoren en klanten opleveren.
3 reacties
Lucas Milan
14 januari 2022
Matt Timmermans
31 januari 2022
Het is zeker goed om aandacht te besteden aan de talen die je op je website gebruikt. Je wilt het de websitebezoeker immers zo makkelijk mogelijk maken.
Beginnen met Engels ligt maar net aan het doel van de website. Stel dat je producten/diensten in meerdere landen (waaronder Nederland) verkoopt, dan is Engels inderdaad het beste om mee te beginnen. Let er wel op dat je dan ook een .com domeinnaam gebruikt, omdat het anders voor zowel de bezoeker als voor Google verwarrend is.
Vervolgens kun je na verloop van tijd ook andere talen toevoegen aan de website.
Veel succes!
Groetjes, Matt
Renee
10 mei 2023
Interessante uitleg. Nu werk ik zelf met Google Sites en ik vroeg mij af wat daarvoor de meest handige manier is. Ik kan hier niets over vinden. Wat raad je aan?

SEO-specialist
Nick Kiburg is SEO-specialist bij Timmermans Media en helpt bedrijven hoger scoren in zoekmachines.


Laat een reactie achter